7 minutos de lectura ( 1302 palabras)

Entrevista a Paul Orwig en el Joomla! Day Colombia

Entrevista a Paul Orwig en el Joomla! Day Colombia

Como Presidente de la OSM ha participado de varios eventos Joomla! Day alrededor del mundo. ¿Qué es lo que diferencia al J!Day Colombia del resto?

Este fue el primer Joomla! Day en Colombia y pienso que en parte, debido a eso, había en el ambiente una sensación de orgullo y entusiasmo que prevaleció durante todo el evento. El evento se desarrolló en la Universidad Autónoma de Occidente, en Cali y un gran equipo de estudiantes fue reclutado para ayudar durante la conferencia. No todos eran usuarios de Joomla! y fue gratificante ver como se iba involucrando a más gente a Joomla! a través de este evento.

El equipo organizador del evento estaba compuesto de personas que viven en diferentes países (Gilber Corrales, Oscar Valbuena y Xiomara Sanabria de Colombia, Jorge Lopez-Bachiller de Guatemala y nuestro amigo y miembro de la OSM, Javier Gomez de Costa Rica). Los primeros acercamientos del equipo organizador fueron a comienzos de año, durante el Joomla! Day Guatemala, que también fue otro evento que se realizaba por primera vez.

Durante el cierre del evento, los organizadores compartieron detalle con todos los asistentes, una serie de aspectos del evento, entre ellos el presupuesto. Pienso que es una muy buena forma de mostrar transparencia. Después de eso, se les dió a los asistentes la oportunidad de compartir sus impresiones con el resto del grupo. No pude entender sus palabras, pero por el tono de sus voces y las expresiones de sus rostros, puedo decir que el evento tuvo un fuerte y muy positivo impacto en muchas personas.

Usted enfrentó la barrera del lenguaje en este evento. ¿Cómo lidió con eso?

¡Se necesitó de mucha ayuda!. Uno de los estudiantes voluntarios, Nathalia Urdinola Carvajal, tradujo las primeras páginas de mis apuntes al español. Para mí fue difícil hablar todo eso en español y estoy bastante seguro que fue igual de difícil para los asistentes entender lo que estaba tratando de decir, pero pienso que el esfuerzo mutuo ayudó a que pudiéramos establecer una fuerte conexión. A continuación le mostré al grupo una demo de la primer beta de Joomla! 3.0 con la ayuda de Javier Gómez como traductor y logramos notar como todos estaban realmente entusiasmados con las nuevas características y mejoras.

Asistí a una charla ese primer día, pero como era dictada en español, no pude entender de lo que se estaba hablando. Esa tarde estuve en una habitación muy tranquila en donde pude trabajar un poco, pero me sentía muy mal debido a que no estaba interactuando con nadie. Como volveríamos al evento al día siguiente, le dije a Javier y Jorge lo mal que me sentía de no haber podido estar más involucrado el día anterior y les pedí algunas ideas acerca de cómo podíamos solucionarlo. Ellos sugirieron dar un aviso, en el cual se anunciaría que yo estaría disponible en la sala de reuniones junto a Nathalia como traductora, por si alguno de los asistentes deseaba acercarse a conversar.

Así lo hicimos y el resultado fue genial. Muchas personas se acercaron y conversaron conmigo durante el segundo día. Algunos me mostraron sus sitios web desarrollados con Joomla! o conversamos sobre sus ideas o simplemente solicitando ayuda. Estuve realmente agradecido de la sugerencia de Javier y Jorge y de Nathalia por su ayuda como traductora, pero sobre todo, muy feliz de haber logrado superar la barrera de la comunicación con más gente ahí, en Cali.

¿Qué aprendió de la comunidad Colombiana de Joomla!?

La comunidad Colombiana tiene un gran respeto por lo que Joomla! les permite hacer y desean seguir aprendiendo. Tuve el privilegio de compartir con respetados líderes de la comunidad ahí y ví el esfuerzo que hacen para continuar construyendo la comunidad de Joomla! en Colombia Estoy seguro que escucharé grandes noticias de la comunidad colombiana en el futuro.

Existe un fuerte soporte gubernamental y educacional a los proyectos de código abierto en Colombia y mucho de ese trabajo se está realizando con Joomla!. En ocasiones hay obstáculos para continuar avanzando, debido a razones económicas, limitaciones de infraestructura, falta de conocimiento entre otras razones. Ví que se realizaron conexiones durante el Joomla! Day Colombia que espero puedan ser de ayuda para aquellos que se encuentren en alguna de esas situaciones.

Oh!, algo más... No fue del todo una sorpresa para mí, pero aprendí que la comunidad Joomla! en Colombia ama los stroopwafels tanto como el resto del mundo!  Lleve un paquete y durante mi presentación compartí con el grupo acerca de como creo que los stroopwafels representan algunas de las mejores cosas de Joomla!. Ofrecí compartirlos con los asistentes al terminar y bastaron sólo unos minutos para que el paquete completo se acabara.

¿Qué se lleva de esta experiencia, personalmente y también como presidente de la OSM a un futuro evento Joomla!?

Estuve emocionado por lo amigable y cálido que fueron los colombianos conmigo. Su espíritu muestra muy bien lo que pienso que es lo mejor de Joomla!. Estoy muy agradecido por la oportunidad de viajar y conocer gente en diferentes partes del mundo. A veces hay diferencias, barreras, obstáculos y desafíos, pero he aprendido que podemos superarlos cuando miramos más allá de ellos y buscamos soluciones en conjunto. Lo que nos une es más fuerte que lo que nos separa.

Durante el segundo día en el Joomla! Day Colombia, tuve la oportunidad de encabezar una sesión de preguntas y respuestas, nuevamente Javier ayudó como traductor. Ha existido algunos problemas con nuestras comunidades latinoamericanas en el pasado y esa sesión era una de las razones más importantes por las que quería estar en Colombia. Esperaba que la presencia del presidente de la OSM en esa sesión, enfocada en escuchar sus necesidades y sugerencias, a la vez de responder a sus preguntas, transmitiera el mensaje de que a los equipos de liderazgo de nuestro proyecto realmente les importa los problemas y preocupaciones de nuestras comunidades latinoamericanas. Pienso que esa sesión fue muy buena y espero que haya sido un buen paso para fortalecer el lazo entre el proyecto Joomla! y nuestras comunidades latinoamericanas.

Cuando me invitan a eventos Joomla!, es con el propósito de hablar en una o más sesiones, mi experiencia en Colombia ayudó a darme cuenta que como presidente de la OSM, el objetivo más importante de los viajes a los eventos Joomla! no es que pueda hablar, sino que puedo escuchar.

¿Qué mensaje se llevaría de vuelta para transmitirlo a toda la comunidad Joomla!?

Regresé a casa luego de mi viaje a Colombia con un profundo aprecio acerca de lo mucho que significa Joomla! para las personas en diferentes partes del mundo. Nuestro proyecto no es sólo desarrollar, compartir y dar soporte a un gran software. Nuestro proyecto está ayudando a cambiar la vida de las personas, empoderándolas para que puedan tener una mejor vida para ellos y sus familias.

Estas personas están haciendo grandes cosas con Joomla!, pero en algunos casos ellos necesitan más ayuda y soporte. La gente en Colombia me comentaba lo mucho que les ayudaría tener documentación más completa en su lengua nativa. Nos pidieron ayuda para lanzar un programa de certificación, como una forma de demostrar a otros su conocimiento de Joomla!, pidieron asistencia y soporte desde el proyecto para ayudarles a avanzar en algunas muy audaces y creativas iniciativas educativas y otras ideas.

Entonces, el mensaje con el que volví es que quiero que reconozcamos que en lo que estamos trabajando es importante y está haciendo una diferencia real en las personas alrededor del mundo. Quiero que estemos dispuestos a escuchar, pero sobre todo, a encontrar formas más efectivas de trabajar juntos, para que podamos aumentar el impacto positivo que está teniendo Joomla! en la vida de las personas alrededor del mundo.

Este artículo es una traducción del "Interview: Paul Orwig on JDay Colombia" escrito por Alice Grevet.

0
Uso del Framework "Twitter Bootstrap" para constru...
Joomla! 3.0 - Qué nos prepara el equipo JUX
 

Comentarios

¿Ya està registrado? Ingresa Aquí
No hay comentarios por el momento. Sé el primero en enviar un comentario.

By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://magazine.joomla.org/